Condiciones de venta y entrega de REMA TIP TOP LATIN AMERICA
1. General
1.1 Todas las entregas al cliente - también en el futuro - se realizarán exclusivamente de conformidad
con las presentes condiciones de venta y entrega. Cualquier condición del cliente distinta de estas
únicamente tendrá validez si la hubiésemos aprobado expresamente y por escrito. Aunque
ejecutásemos contratos teniendo conocimiento de condiciones contradictorias o divergentes, no
las aceptaremos y se aplicarán exclusivamente nuestras condiciones de venta y entrega.
1.2 Todos los acuerdos y declaraciones con relevancia jurídica de las partes contratantes únicamente
tendrán validez si se realizasen por escrito.
1.3 El contrato solo se considerará como celebrado después de que hayamos confirmado al cliente
por escrito que procesaremos el pedido en las condiciones acordadas con nuestros representantes
de ventas o que se detallen en la tienda en línea, o bien cuando el pedido se procese tácitamente en
dichas condiciones.
2. Alcance de la entrega, normativas y documentos técnicos
2.1 Con respecto al alcance y la realización de las entregas y los servicios, será determinante
nuestra confirmación de pedido. El material o los servicios no se incluyan en esta se cobrarán
adicionalmente.
2.2 Serán admisibles las entregas parciales, que se facturarán por separado. Si los productos se
encargasen a requerimiento del cliente, tendremos derecho, salvo acuerdo en contrario por escrito,
a facturar y entregar los productos al cliente tres meses después de la fecha de disponibilidad
acordada sin necesidad de aclaraciones adicionales.
2.3 Salvo acuerdo en contrario, la entrega de los productos se llevará a cabo de conformidad con los
documentos de venta/especificaciones correspondientes. Nos reservamos el derecho de introducir
pequeños cambios y desviaciones, que no darán derecho al cliente a presentar una reclamación
por defectos.
2.4 Nuestros productos se fabrican, prueban y documentan de conformidad con nuestras
especificaciones técnicas. Si debiesen emitirse documentos adicionales, ello deberá acordarse
expresamente.
2.5 El comprador deberá advertirnos por escrito sobre cualquier otra normativa o reglamento legal,
administrativo o de otro tipo relacionado con la realización de las entregas y servicios, el
funcionamiento y la prevención de enfermedades y acciones, a más tardar al realizar el pedido.
En cualquier caso, únicamente estaremos obligados a cumplir con otros reglamentos y
normativas si lo hubiésemos confirmado al cliente por escrito.
2.6 Salvo acuerdo expreso en contrario, los folletos y catálogos no serán vinculantes. Las
especificaciones en los documentos técnicos únicamente serán vinculantes si se hubiesen
confirmado por escrito.
3. Precios
3.1 Los precios figurarán en nuestras listas de precios. Salvo que se estipule en contrario en las listas de precios, los precios para los clientes comerciales serán netos, en fábrica (Ex Works) país de origen, sin el embalaje, el transporte, el seguro, el impuesto sobre el valor añadido, otros impuestos y tasas (por ejemplo, derechos de aduana), el montaje, la instalación y puesta en marcha, etc.
3.2 Los precios serán sin compromiso. En caso de existir errores manifiestos, tales como errores de
cálculo, tendremos derecho a anular o modificar una cotización o una confirmación de pedido.
3.3 Asimismo, tendremos derecho a cobrar al cliente todos los aumentos de costes que se produzcan
después de la celebración del contrato si el cliente recibiese los productos más tarde de lo acordado.
4. Condiciones de pago
4.1 Salvo acuerdo en contrario entre las partes contratantes o en las listas de precios vigentes
en ese momento, nuestras facturas deberán abonarse en un plazo de 30 días en nuestro domicilio sin
deducción alguna de descuentos, gastos, impuestos, tasas, gravámenes, derechos de aduana, etc.
4.2 Una vez transcurrido el plazo de pago pertinente, se adeudarán los intereses de demora
a la taja de 1% a.m. de retraso sin necesidad de recordatorio.
5. Reserva de propiedad
5.1 Los productos entregados no pasarán a ser propiedad del cliente hasta que este haya pagado el
precio de los productos en cuestión. El cliente estará obligado a tomar las medidas necesarias para
proteger nuestra propiedad.
6. Plazo de entrega
6.1 El plazo de entrega comenzará con nuestra confirmación de pedido por escrito y una vez
se hayan resuelto por completo las cuestiones técnicas pertinentes.
6.2 El plazo de entrega se prolongará de manera apropiada:
- si no recibiésemos a tiempo la información que necesitamos para la tramitación del pedido
o si el cliente modificase a posteriori dicha información;
- si no se cumpliesen los plazos de pago, se abriesen demasiado tarde las cartas de crédito
o no nos llegasen a tiempo las licencias de importación requeridas;
- si surgiesen obstáculos que no pudiésemos evitar pese a utilizarse la debida diligencia,
con independencia de que dichos obstáculos se produjesen en las instalaciones del cliente,
en las nuestras o en las de un tercero.
6.3 Los plazos de entrega indicados en las cotizaciones y las confirmaciones de pedido se
determinarán de tal manera que puedan cumplirse si la producción se desarrolla según lo previsto.
Un retraso en la entrega por las razones señaladas en el apartado 6.2 no dará al cliente el derecho
a rescindir el contrato ni a una indemnización por daños y perjuicios.
6.4 Si una entrega se retrasase y no hubiésemos podido asistir al cliente con una entrega sustitutiva
a corto plazo, el cliente tendrá derecho a una compensación por los daños comprobables que
hubiese sufrido directamente a causa del retraso, hasta un máximo del 5% del precio de la entrega.
7. Entrega, transporte y seguro
7.1 Nuestros productos son embalados para su transporte dentro de las unidades de fabricación en su pais de origen. Los requerimientos especiales del cliente con respecto al transporte y al seguro deberán comunicársenos a tiempo, a más tardar 30 días antes del envío.
7.2 El transporte se efectuará por cuenta y riesgo del cliente. Las reclamaciones relativas al
transporte deberán ser dirigidas por escrito y sin demora al último transportista, tan pronto como
el cliente haya recibido la entrega o los documentos de expedición correspondientes.
7.3. El seguro contra riesgos de cualquier índole será responsabilidad del comprador. Si
contratásemos un seguro en nombre del cliente, dicho seguro correrá a cargo de este.
8. Transferencia de beneficios y riesgos
Cuando los productos estén listos para su envío y comprador está formalmente informado, los beneficios y riesgos serán transferidos al cliente.
9. Comprobación y recepción de los productos, notificación de defectos
9.1 El cliente deberá comprobar los productos inmediatamente después de su recepción en puerto de destinación e informarnos de cualquier defecto por escrito y sin demora, a más tardar en un plazo de 7 días. En caso de no hacer esto, los productos y servicios se considerarán como aprobados.
9.2 Los defectos (ocultos) que aparezcan posteriormente deberán comunicársenos por escrito
inmediatamente después de ser descubiertos, a más tardar en un plazo de 3 días. Para ello, deberán
describirse con detalle el defecto en cuestión y las circunstancias que lo hubiesen provocado.
10. Reclamaciones por defectos, garantía
Proporcionamos la siguiente garantía por defectos, con la exclusión de cualquier otra reclamación,
como máximo hasta el importe de los derechos que nos corresponden frente a nuestros proveedores:
10.1 Todas las piezas defectuosas que se demuestre que sufrieron un defecto a causa de una
circunstancia anterior a la transferencia de beneficios y riesgos al cliente, serán reparadas
gratuitamente o reemplazadas, a nuestra elección. Las piezas reemplazadas deberán
devolvérsenos y pasarán a ser de nuestra propiedad.
10.2 El cliente deberá darnos el tiempo necesario y la oportunidad de realizar las reparaciones o
entregas sustitutivas que consideremos necesarias.
10.3 Nos haremos cargo de los costes directos resultantes de la reparación de los defectos
o la entrega sustitutiva si la notificación del defecto estuviese justificada. Los costes de montaje y
desmontaje, así como los costes del transporte y el desplazamiento, correrán a cargo del cliente.
10.4 El cliente tendrá derecho a rescindir el contrato en el marco de las disposiciones legales si
hubiésemos dejado transcurrir infructuosamente y de manera culposa un plazo razonable
fijado por nosotros para dicha rectificación o entrega sustitutiva debido a un defecto material,
a pesar de un recordatorio por escrito con un período de prórroga razonable. Si únicamente hubiese
un defecto insignificante, el cliente solo tendrá derecho a una reducción del precio de compra.
10.5 No ofreceremos ninguna garantía en los siguientes casos:
uso, montaje o puesta en marcha indebidos o inadecuado por parte del cliente o de terceros;
desgaste natural; manipulación incorrecta o negligente; mantenimiento inapropiado;
modificaciones y reparaciones por parte del cliente o de terceros;
insumos inadecuados (químicos, electroquímicos o eléctricos).
11. Daños resultantes de defectos, responsabilidad
11.1 Únicamente seremos responsables de los daños que no se hubiesen producido en el propio
producto si el cliente demostrase que el daño fue causado por nosotros por negligencia grave o
de manera deliberada. Asimismo, no seremos responsables de un comportamiento indebido de los
auxiliares ejecutivos.
11.2 Queda excluida expresamente una indemnización del cliente por daños indirectos tales como
pérdidas de producción, aumentos de los costes operativos, pérdidas de explotación, pérdidas de
contratos, lucro cesante y otros daños indirectos.
11.3 Nuestra responsabilidad se limitará al valor total del contrato.
12. Uso de software
Si la entrega incluyese software, se concederá al cliente un derecho no exclusivo para utilizar la
versión de software suministrada y la documentación correspondiente. El software se proporcionará
para su uso exclusivo en el producto designado. No estará permitida la copia de la versión de
software suministrada. Todos los derechos sobre el software y la documentación correspondiente
continuarán siendo nuestros.
13. Montaje y puesta en marcha
13.1 Si nos encargásemos del montaje y la puesta en marcha, ello se cobrará por separado.
13.2 Si el montaje fuese realizado por nosotros, el cliente deberá asegurarse de que, antes del inicio
del montaje, se hayan llevado a cabo todos los trabajos necesarios in situ (cimientos, conexiones
eléctricas, iluminación y ventilación suficientes, etc.), que se garantice un acceso sin obstáculos
y que las instalaciones y herramientas necesarias para el montaje y la puesta en marcha,
tales como andamios, equipos de elevación y transporte, instalaciones eléctricas y sanitarias,
interruptores, protecciones, insumos – por ejemplo, aceites hidráulicos para ascensores - etc.,
estén disponibles en el lugar de montaje.
13.3 Si el montaje o la puesta en marcha se retrasasen debido a circunstancias ajenas a nosotros,
el plazo de entrega se prolongará y los gastos adicionales se facturarán al cliente.
14. Modificación del contrato
Las adiciones o modificaciones de nuestras condiciones generales únicamente serán válidas
si se hubiesen acordado por escrito.
15. Lugar de cumplimiento del contrato, jurisdicción y legislación aplicable
El lugar de cumplimiento del contrato y de jurisdicción será la Corte de Justicia del Estado de São Paulo, Brasil.
Las presentes condiciones de venta y entrega se regirán por la legislación brasileña,
REMA TIP TOP LATIN AMERICA, Edifício Camões, unidade 39 - Ponte Alta
Atibaia/ São Paulo – CEP: 12.952-821
www.rema-tiptop.lat Edición 4 / 28/12/2021
Spanish
English